To nejlepší ze světové literatury

Sofi Oksanen: Stalinovy krávy "Moje poprvé bylo jiné. Myslela jsem si, že k tomu nikdy nenechám dojít, že to nedokážu, nebudu chtít... Neměla jsem na vybranou. Bylo to božské." 3. února...

Celý článek >>>

Odeon v roce 2013 vydá nový román Michaela Chabona... Nový román jednoho z nejoceňovanějších amerických autorů Telegraph Avenue se odehrává v severní Kalifornii a soustřeďuje se kolem dlouholetých přátel a...

Celý článek >>>

Ediční plán Odeonu na leden – červen 2012 Julian Barnes: VĚDOMÍ KONCE Světová knihovna • Překlad Petr Fantys • 1. vydání • Váz., cca 144 str. • Cena: 219,­- ●● Kniha Juliana Barnese...

Celý článek >>>

Zemřela Hana Andronikova V úterý 20. prosince v ranních hodinách zemřela spisovatelka Hana Andronikova. Za svůj první román Zvuk slunečních hodin získala v roce 2001 Literární cenu...

Celý článek >>>

Internet měli už ve starém Řecku (25.11.2011, Lidové... Rozhovor s Tomem McCarthym, autorem románu C Před dvaceti lety čerstvý absolvent oxfordské univerzity Tom McCarthy (*1969) přijel do Prahy a protloukal se tu následující...

Celý článek >>>

Rozhovor s katalánskou spisovatelkou Nuriou Amat ve vysílání ČRo Vltava

Přidal: Odeon | V kategorii Rozhovory | 29-11-2011

0

Rozhovor s katalánskou spisovatelkou Nuriou Amat (Odeon: Ať na mě prší život), který odvysílal ČRo Vltava v pořadu Mozaika, si můžete poslechnout ZDE

Katalánská spisovatelka Nuria Amat vyžaduje po čtenáři pozornost a spolupráci. Její texty jsou totiž velmi introspektivní a fragmentární.
Ústředním tématem je předčasná ztráta matky, ambivalentní vztah k otci a život naplněný literaturou. V roce 2009 v nakladatelství Odeon zásluhou Marie Jungmannové vyšel vůbec první překlad do češtiny – román Ať na mě prší život. Autorka jej představila minulý týden v Institutu Cervantes. Protože krédo autorky: „Srdce literatury spočívá v jazyce, nikoli v tématech“ jako by stálo v opozici s obecným vnímáním hodnotné literatury u nás, Ivana Myšková se Nurie Amat nejprve ptala, zda bývá téma přeceňováno také ve Španělsku. Překlad Markéty Pilátové čte Jana Olivová.

Foto ze setkání se španělskou spisovatelkou Nuriou Amat

Přidal: Odeon | V kategorii Fotogalerie | 27-11-2011

0

V pondělí 21. listopadu 2011 proběhla v Institutu Cervantes beseda se španělskou spisovatelkou Nuriou Amat a s českými překladatelkami Marií Jungmannovou a Markétou Pilátovou

Nuria Amat: Ať na mě prší život

Přidal: Odeon | V kategorii Edice Světová knihovna | 06-11-2009

0

U této autorky bychom obtížně hledali tradičně vystavěný příběh, její knihy jsou na první pohled přerušované, osamělé reflexe, vzpomínky, poznámky, náznaky, útržky. Podobnost se stylem francouzské prozaičky Camille Laurens je patrná, ale Španělka je mnohotvárnější a niternější.