To nejlepší ze světové literatury

Románové manželství zabila politika jednoho dítěte... Ten příběh je tak trochu ve stylu pohádky o kohoutkovi a slepičce. Tím, kdo v románu čínského spisovatele Čen-jün Lioua Manžela jsem nezabila putuje od čerta...

Celý článek >>>

Narcista Knausgard ve svém bestselleru vypráví o... Norský spisovatel Karl Ove Knausgård je narcistický egoman. A otevřeně to přiznává také v rozhovorech: "Téměř všechno, co dělám, je pokusem oprostit se od sebe...

Celý článek >>>

Karl Ove Kna usgard Můj boj 1 – Smrt v rodině (28.7.2016,... Přímočarý, upřímný a poctivý – ale také gigantický, kontroverzní a provokativní. Takovými přívlastky (a ještě mnoha dalšími) je označován autobiografický...

Celý článek >>>

Pro potěchu maskulů (20.7.2016, A2) Román Jádro Slunce Johanny Sinisalo nás zavádí do alternativní současnosti „nového Finska“. Stát pečuje o blaho svých občanů na základě eugeniky, striktně...

Celý článek >>>

RECENZE: O tiché prohnilosti rodinných vztahů (2.7.2016,... O hnilobě v obyčejných rodinných vztazích, o všem, co máme uvnitř sebe a nikdy se to neodvážíme říct nahlas, a o tom, co svým bližním říkáme mezi řádky,...

Celý článek >>>

Ediční plán Odeonu na leden – červen 2013

Přidal Odeon | v kategorii Ediční plán | 15-12-2012 |

36

Jonas T. Bengtsson: POHÁDKA

Světová knihovna • Překlad Jana Pavlisová • 1. vydání • Váz., 384 str. • Cena: 299 Kč • únor

●● Je mi šest let. A zrovna zastřelili Olofa Palmeho. Takovou lapidární i mrazivou poznámkou začíná příběh otce a syna. Žijí bez identity, v atmosféře neustálého napětí, v realitě nuzného bydlení a průměrného jídla. Základním pravidlem je být ostražitý. Dalším pravidlem je s nikým se moc nebavit, rozhodně ne o rodině, rozhodně ne o škole, rozhodně ne o jménech. Neustále putují, stěhují se z místa na místo, mění města jako kulisy. Otec střídá zaměstnání, chlapec střídá pokoje. Otec ho rituálně zasvěcuje – předávané životní zkušenosti nahrazují oficiální školní docházku. Porušování desatera je na denním pořádku. Proč ho však dodržovat, když s ním ostatní zacházejí jak s hadrem na nádobí? Postupně, společně s chlapcem, který by se klidně mohl jmenovat Petr, projdeme vrstvy jeho paměti: kým doopravdy byl jeho otec, co udělal tak strašného a proč se musí skrývat. V Pohádce rozhodně nejde o novodobou variaci na vítězství dobra nad zlem. Pravda a láska nevítězí. Naopak, román začíná i končí vraždou a smrt vesele vládne našemu smutnému světu. Od poloviny 80. let do současnosti, trpkým dětstvím k surové dospělosti, od Petra k Mehmetovi, z Kodaně do Berlína. Trip na zádech obří žáby. Pohádka o králi a princi, pohádka na dobrou noc.

●● Jonas T. Bengtsson (1976) je dánský prozaik. Debutoval roku 2005 románem Amininy dopisy a získal za něj cenu pro literární debut roku. I druhý román Submarino (2007) přinesl autorovi úspěch: strhující vyprávění o dvou bratrech, kteří jsou poznamenáni tragickou událostí z dětství, se dočkal filmového zpracování a následně filmové ceny Severské rady. Roku 2010 autor obdržel literární cenu Pera Olova Enquista. Pohádka postupně vyjde v osmi zemích a jsou zakoupena i filmová práva.

Jasutaka Cucui: PAPRIKA

Světová knihovna • Překlad Anna Křivánková • 1. vydání • Váz., cca 384 str. • Cena: 299 Kč • květen

●● Magický příběh se soustředí na naprosto převratný přístroj, který vědcům umožňuje vstupovat do lidských snů a ovlivňovat je – předcházejí tak psychickým poruchám, nemocem, a postup využívají psychoterapeuticky. Jeho vynálezcem je věhlasná specialistka Acuko Čiba, jejíž alter ego neurčitého věku zvané Paprika vstupuje na scénu snového příběhu, aby tam působila správným způsobem… Když jednoho dne dojde ke krádeži přístroje, neohrožený detektiv a uznávaná a půvabná terapeutka spojí své síly, aby věc získali zpět – dříve než padne do rukou „snových teroristů“, kteří podle předběžných zpráv plánují zvrátit vývoj lidstva. Podle románu vznikl animovaný thriller a také manga komiks. Nečekanými zvraty a humornými dialogy román připomíná slavné Murakamiho dílo Konec světa & Hard-boiled Wonderland.

●● Japonský spisovatel a dramatik Jasutaka Cucui (1934) je autorem 35 románů a 55 povídkových souborů. Jeho velkým snem, který si ostatně později splnil, bylo stát se hercem; ale psaní dostalo přednost. Debutoval roku 1965, za průlomové dílo je považován sci-fi román Dívka, která cestovala časem (1967). Roku 1987 získal Tanizakiho cenu za dílo Rozcestí na zarostlém svahu snů a o dva roky později Kawabatovu cenu. Na protest proti ohrožování svobody slova odmítl v letech 1993–1996 v Japonsku publikovat. Roku 1997 obdržel od francouzské vlády řád Rytíře krásných umění a literatury. Česky zatím vyšly romány Peklo (2009) a Konec stříbrného věku (2011).

Jenni Fagan: PANOPTIKON

Světová knihovna • Překlad Markéta Olehlová • 1. vydání • Váz., cca 240 str. • Cena: 239 Kč • duben

●● Patnáctiletá Anais – která nemá rodinu, zázemí ani soukromí, zato má na krku asi čtyřicet všemožných obvinění – přijíždí do detenčního centra Panoptikon, kde si okamžitě padne do oka s dalšími mladistvými delikventy. Galerie je to opravdu pestrá: zloděj, žhář, zoofil, prostitutka, sebepoškozovatelka, HIV pozitivní mladík atd. Všichni mají poměrně pohnutou minulost a všechny spojuje závislost na čemkoli, co se dá vsunout, spolknout, vypít či vyhulit. Děj, který se soustředí na měsíce v ústavu, je prokládán flashbacky z Anaisina dětství a dospívání – putováním po pěstounských rodinách a převýchovných zařízeních, jejími zkušenostmi s drogami, útěky, návraty, podivným vztahem s pedofilním kamarádem Jayem… Dívka trpí představou, že nebyla počata normálně, ale v Petriho misce, a je proto součástí podivného experimentu zkoumajícího výdrž takového „tvora“. Panoptikon má sílu kultovního díla My děti ze stanice ZOO, bezprostřednost Zpackaného života i drsnost Trainspottingu. Přesto je to současné, originální dílo popisující snahu o přežití těch, kteří se nenarodili pod šťastnou hvězdou.

●● Jenni Fagan je anglická básnířka a prozaička, autorka povídkových sbírek a jednoho románu. Zazářila na seznamu Waterstones 11 – nejlepší debutová díla roku 2012.

Cha Ťin: REKVIEM ZA NANKING

Světová knihovna • Překlad Ladislav Šenkyřík • 1. vydání • Váz., cca 320 str. • Cena: 269 Kč • červen

●● Rekviem za Nanking je literárním zpracováním otřesné události, která se udála na přelomu let 1937/1938, události známé jako nankingský masakr. Během druhé čínsko-japonské války dobyla císařská japonská armáda Nanking a poté následovalo bezprecedentní hromadné vraždění mužů a znásilňování žen. Odhad počtu obětí dosahuje čtyř set tisíc… Po skončení války byli hlavní viníci v „japonském norimberském procesu“ postaveni před soud a sedm z nich bylo popraveno. Cha Ťin se kromě historických zdrojů inspiroval i deníky skutečné historické postavy, americké misionářky Minnie Vautrinové (1886–1941), která pracovala v tzv. nankingské bezpečnostní zóně a pomohla v dívčí škole, jejíž byla děkankou, zachránit tisíce životů mladých dívek a žen. Vautrinová se vrátila do Spojených států a zcela vyčerpaná obrazy utrpení, které ji stále pronásledovaly, i výčitkami, že nezachránila více lidí, se uchýlila do psychiatrické léčebny, kde krátce poté spáchala sebevraždu. Autor vychází z historických dokumentů a pramenů, celý příběh však nechává vyprávět v ich-formě, pohledem smyšlené asistentky Minnie Vautrinové An-Lin.

●● Cha Ťin (1956) se narodil v Číně, roku 1985 odešel do USA a začal psát anglicky. Je autorem pěti svazků poezie, čtyř povídkových knih a šesti románů. Světové proslulosti dosáhl románem Čekání na Lina (č. 2001) – 1999 za toto dílo obdržel National Book Award a o rok později i PEN/Faulkner Award.

Peter Buwalda: BONITA AVENUE

Světová knihovna • Překlad Jana Pellarová • 1. vydání • Váz., cca 464 str. • Cena: 329 Kč • červen

●● Vzestup a pád Siema Sigeria – tak by mohl znít podtitul románu… Vzestup a pád bývalého šampiona v judu, později vynikajícího matematika, rektora technické univerzity a na vrcholu kariéry dokonce ministra školství. Sigerius, počestný, oblíbený, úspěšný muž je však v díle postupně demaskován, fasáda dokonalého člověka se pozvolna drolí, a na konci nacházíme zoufalce, podvedeného otce, podvádějícího manžela, jemuž na rukou ulpěla synova krev a který končí svůj navenek tak úspěšný a šťastný život sebevraždou. Jeho příběh však není vyprávěn lineárně – o jeho sebevraždě se dozvídáme hned zkraje díla. Difúzní způsob vyprávění umocňuje také proměnlivá perspektiva, v každé podkapitolce putující k jedné románové postavě a měnící se v několika časových rovinách. Struktura vyprávění dovoluje autorovi maximálně vystupňovat napětí, pozvolně dávkovat esenciální informace a především dokonale psychologicky prokreslit postavy. Bonita Avenue je vynikající román o „zdání a bytí“, o krásné fasádě a prohnilých útrobách, o chtíči, žárlivosti a lidské závisti.

●● Peter Buwalda (1971) pracoval jako novinář a jako redaktor v nakladatelství. Nyní se věnuje pouze literatuře. Jeho debutový román vyvolal nadšení i polemiky; dílo vyjde v šesti zemích.

Tereza Boučková: ŠÍLENĚ SMUTNÉ POVÍDKY

Česká řada • 1. vydání • Váz., 128 str. • Cena: 229 Kč • květen

●● Tereza Boučková, autorka bestsellerů Indiánský běh a Rok kohouta, přichází po několika letech odmlky s novou knížkou. Poprvé jsou to povídky, žánr, který je podle znalců literatury snad ze všeho nejtěžší. Povídka v sobě musí mít všechno, co má román – svého hrdinu, svůj příběh i jeho rozuzlení, ale zároveň si musí vystačit s mnohem menším prostorem k vyprávění. Třináct Šíleně smutných povídek je třináct příběhů, které mají ve svém vyznění smutek, někdy zcela konkrétní a hmatatelný, jindy spíše mlhavý a neurčitý, ale mnohé jsou i tak docela veselé, ironické a plné paradoxů. Všechny povídky jsou napsané více než minimalisticky, a přitom je v nich všechno: touha po lásce, přijetí, tichu, přátelství, vnitřním míru anebo alespoň klidu ve zpustošeném nebo jen úplně vyhaslém manželství, stejně jako odhodlání překonat těžkou, tragickou nepřízeň osudu. Tereza Boučková vstupuje do cizích životů jednoznačně a nekompromisně. Zdá se, že všechno, co nám pohledem jiných zaujatě a vášnivě vypráví, se stalo jí. Přitom jsou to docela obyčejné příběhy docela obyčejných lidí.

●● Tereza Boučková debutovala prózou Indiánský běh, za kterou obdržela roku 1990 Cenu Jiřího Ortena. Následovaly krátké prózy Křepelice (1993) a Když milujete muže (1995). Knižně vydala dva publicistické soubory, Jen tak si trochu schnít – fejetony o mužích a lidech (2004) a Boží a jiná muka – fejetony o lásce ke kolu (2010). Je také autorkou scénáře k filmům Smradi (2002) a Zemský ráj to napohled (2009). Autobiograficky laděný román Rok kohouta se stal nejprodávanější českou knihou roku 2008.

Michel Faber: POD KŮŽÍ

Světová knihovna • Překlad Pavel Medek • 2. vydání • Váz., 256 str. • Cena: 229 Kč • červen

●● Isserley, mladá žena s obrovským poprsím a neskutečně silnými brýlemi, vyjíždí každý den z farmy ve své červené toyotě a křižuje silnici A9 vedoucí skotskou vysočinou. Každý den, za každého počasí, vyráží do práce. Isserley hledá stopaře – zásadně bere muže; a jen takové, kteří vypadají „nadupaně“ a působí osamoceně. Tyto okolnosti jsou klíčové: nezáleží moc na věku, chlapík musí být urostlý a svalnatý a správně volenými otázkami lze zjistit, v jaké je právě situaci. Má práci, rodinu a děti, bydlí společně s nimi a manželka ho očekává? Špatná volba. Je osamocený nebo rozvedený, bezdětný, nemá zrovna přítelkyni, je nezaměstnaný? Pak splňuje všechny parametry. Kdo by však očekával, že s nimi Isserley podniká sexuální dobrodružství, bude zklamán. S těmi, pro které se rozhodne, přijíždí na farmu; tam je vyloží a vyráží na lov znovu. S těly mužů se pak děje něco úplně jiného. Mistrně napsaný příběh s prvky sci-fi má blízko k psychologickému románu stejně jako k hororu. Autor přichází s podobenstvím, při němž běhá mráz po zádech. Okamžiky hrůzy se tu střídají s vytříbeným černým humorem. Dokonale vystavěný románový děj nás pomalu vtahuje do svých útrob, do svého mystéria. Co se tedy doopravdy odehrává za vraty farmy? Roku 2013 bude v kinech uvedena filmová adaptace díla v hlavní roli se Scarlett Johansson.

●● Michel Faber (1960) se narodil v Holandsku, vyrůstal v Austrálii a nyní žije ve Skotsku. Představil se sbírkou povídek Někdy prostě prší (č. 2011). Román Pod kůží (2000, č. 2002) mu přinesl slávu mezinárodního formátu. Byl nominován na dublinskou cenu Impac a přeložen do patnácti jazyků. V roce 2002 vydal Faber své opus magnum, historický román Kvítek karmínový a bílý. Česky vyšla jeho díla Fahrenheitova
dvojčata (2008) a Evangelium ohně (2010).

Ladislav Fuks: SPALOVAČ MRTVOL

6. vydání, 2. v Odeonu • Váz., 142 str. • Cena: 199 Kč • leden

●● Příběh o „spalovači mrtvol“, podivínském a pilném zaměstnanci pražského krematoria Karlu Kopfrkinglovi, vyšel roku 1967 a spojoval bolestnou reakci na předválečné dramatické situace republiky a celé Evropy s groteskními a černými psychologickými motivy. Jestliže se tato próza označuje jako psychologický horor, přesně to vystihuje autorovu a vypravěčovu fascinaci zlem a smrtí. Charakterizovala i titulní postavu, jež se v průběhu překotných událostí a pod vlivem mefistofelského přítele ochotně přizpůsobovala nabídnuté příležitosti ke kariéře „vyvoleného“ a končila vraždami a izolací. Je ovšem třeba připočítat smutně ironický Fuksův vypravěčský styl, který jakoby neosobně vede dialogy, popisuje a „hraje“. Působí nejenom drasticky, ale i panoptikálně. Příběh, odehrávající se na samém konci 30. let v pražských kulisách v době mnichovské kapitulace a okupace, představuje až obludně logický vývoj malého člověka k přijetí zla; patologický případ sleduje až k dovětku s datem pětačtyřicátého roku. Díky vnitřnímu napětí lidského příběhu a literárním kvalitám se řadí mezi nejlepší autorovy prózy a klíčová díla moderní literatury. Dílo bylo úspěšně převedeno na filmové plátno roku 1968.

●● Ladislav Fuks (1923–1994) se jako prozaik prosadil hned prvním románem Pan Theodor Mundstock (1963). Vycházel ponejvíce z lidských osudů, jež ho od dětství traumatizovaly a z nichž se vysvobozoval fiktivními příběhy. Vyprávěl je s ironickým odstupem, spojoval tragédii s groteskou. Publikoval povídkové knihy Mí černovlasí bratři (1964) a Smrt morčete (1969), osobně laděný román Variace pro temnou strunu (1966). Někde převažuje historická kulisa, jinde převládají bizarní příběhy, jako v dílech Myši Natálie Mooshabrové (1970) či Oslovení z tmy (1972). Novým vydáním Spalovače mrtvol si připomínáme 90. výročí autorova narození i 20 let od jeho smrti.

F. M. Dostojevskij: BRATŘI KARAMAZOVI

Knihovna klasiků • Překlad Libor Dvořák • V tomto překl. 1. vyd. • Váz., cca 880 str. • Cena: 449 Kč • červen

●● Jeden z nejslavnějších románů světového písemnictví vyšel poprvé roku 1880. Tento literární epos je po Zločinu a trestu, Idiotovi a Běsech považován za vrchol autorovy tvorby. Obsesivní touha po životě je společným jmenovatelem psychopatických postav, otce Fjodora a bratrů Ivana, Dmitrije, Aljoši. Starý Karamazov, děvkař a opilec, odmítá financovat večírky a alkoholové eskapády svého nejstaršího syna. Ten před svědky přísahá, že otce zabije… Vedle divadelních představení bylo toto drama o temných vrstvách paměti, o lidském svědomí, vině a trestu třikrát převedeno na plátno: 1958 americkým a 1969 ruským režisérem, originálním způsobem pak r. 2008 v česko-polském filmu P. Zelenky.

Choderlos de Laclos: NEBEZPEČNÉ ZNÁMOSTI

Knihovna klasiků • Překlad Alan Beguivin • V tomto překl. 1. vyd. • Váz., cca 384 str. • Cena: 329 Kč • březen

●● I po více než dvou stoletích přitahuje slavný román Nebezpečné známosti (Les Liaisons dangereuses, 1782) krutě kultivovaným stylem, jímž jeho dva protagonisté, markýza de Merteuil a vikomt de Valmont, analyzují milostné city, když si ze msty nebo pro pobavení vybírají oběti své milostné strategie. Ve sto sedmdesáti pěti dopisech se odehrává cynicky vypočítavá hra dvou libertinů, kteří se však záhy sami stávají i oběťmi. Kontroverzní román se dočkal několika filmových zpracování: po klasické adaptaci z roku 1959 (J. Moreau, G. Philipe) následoval Oscary ověnčený film s J. Malkovichem a M. Pfeiffer a konečně oblíbený Valmont M. Formana.

Komentáře (36)

Dobrý den,
Chtěl bych se zeptat na kdy plánujete vydat 3. díl Murakamiho knihy 1Q84? Měl jsem za to, že by měl být vydán na jaře 2013.

Děkuji předem za odpověď

Petr

Dobrý den,

kdy vyjde novinka od McEwana? A vydáte kromě Sweet Tooth i nějaký jeho starší román? Díky.

Dobrý den, vyjde někdy český překlad knihy Kvítek karmínový a bílý. Díky

Zdravím! Kedy môžeme čakať nový román od Sofi Oksanen? Vďaka.

Murakamiho 1Q84 Kniha 3 vyjde bohužel až v září, alespoň podle webu:
http://www.bux.cz/knihy/90316-x1q84-kniha-3.html

to René: původně měl román překládat Viktor Janiš, ale došlo k několika komplikacím a nakonec z toho sešlo. To je ale minimálně 2 roky stará informace. Taky bych si ho rád přečetl.

Milovníci Murakamiho by jistě přivítali i jeho starší romány v češtině jako třeba Hon na ovci nebo Tancuj, tancuj, tancuj.
Nemáte něco takového v plánu? Je škoda, že člověk nemůže mít celého MUrakamiho.

3. kniha 1Q84 vyjde v září.
http://www.bux.cz/knihy/90316-x1q84-kniha-3.html

Sweet Tooth bude v listopadu, žádného dalšího McEwana momentálně nechystáme.
http://www.bux.cz/knihy/140735-mlsoun.html

Kvítek karmínový a bílý v Odeonu nejvyde, licenční smlouva byla zrušena již před několika lety.

Nový román Sofi Oksanen chystáme na srpen.
http://www.bux.cz/knihy/141370-kdyz-hrdlicky-zmizely.html

Dobrý den, rád bych se zeptal, jestli se na tento rok chystá nějaká kniha od Chucka Palahniuka, případně která? Děkuji za odpověď.

Dobrý den, zajímalo by mě, jestli vydáte knihu Rant od Chucka Palahniuka. Předem děkuji za odpověď.

Neuvažujete o vydání některých starších románů Juliana Barnese?

Letos žádný Palahniuk nevyjde. V roce 2014 pravděpodobně vyjde „pokračování“ románu Prokletí. O vydání titulu Rant zatím neuvažujeme.

Odeon vydává nová díla Juliana Barnese. Některá starší díla vyjdou v nakladatelství Mladá fronta.

Dobry den, planujete vydani druheho romanu Neda Beaumana The Teleportation Accident?

Máte v plánu dotisk Zpovědi poživače opia ? Děkuji

Vydání The Teleportation Accident ani dotisk Zpovědi poživače opia neplánujeme.

Dobrý den, rada bych se zeptala zda je popřípadně bude-li dotisk knihy Nadechnout se od George Orwell.

Děkuji

Tento titul bohužel nechystáme. Zkuste se poohlédnout v antikvariátu.

A proč nechystáte vydání The Teleportation Accident, kvůli slabým prodejům Boxera, Brouka? Je to škoda a sázka na jistotu.

Nechce se mi čekat, než Beauman vydá pár bestsellerů (což nemyslím ironicky, myslím, že se to někdy stane) a pak se vydají „zbytky“. No co, přečtu si to v angličtině, aspoň si jí vylepším, ale stejně… bit of balls!

Dobrý den, neplánujete vydat nový román Zadie Smith NW?

Obě knihy Neda Beaumana jsou skvělé, bohužel první z nich se setkala s nepochopitelně nízkým zájmem. Nicméně takových autorů je hodně a slova „sázka na jistotu“, natožpak „pár bestsellerů“ jsou v tomhle byznysu jen zbožným přáním.

Knihy Zadie Smith vydává BBArt.

Chápu. Je to škoda.

Nicméně „nepochopitelně nízký nezájem“ je vlastně krásně smutný termín :)

Tak třeba se ještě někdy Beauman vrátí do hry!

Dobrý den,
chystáte dotisk Domova na konci světa od Michaela Cunninghama?
Děkuji

2. vydání Domova na konci světa se objeví v květnu tohoto roku.

To Martina: Na to jsem se tu už ptala, Odeon by měl mít práva na všechny Murakamiho knihy, ale přednost má nejnovější 1Q84 a The Wind-Up Bird Chronicle. Ale prý časem vyjdou i starší díla.

Mohli by ste si to rozmysliet s tym Palahniukovym – Rant :) navyse mu davnejsie vysla kniha Tell-all ktoru ste tiez vynechali :(

Lobuji za Neda Beaumana The Teleportation Accident. Ten autor má budoucnost. Malý prodej Boxera brouka? Možná, ale recenze skvělé! Když před lety vydali v BBartu Davida Mitchella Třináct měsíců a Atlas mraků, tak ty knížky skončily v Levných knihách. A jak se asi Mitchell prodává dnes? Třeba Jakub Zoet v MF?
A co Jonathan Coe, taky malé prodeje? Dům spánku a Pár trotlů…, vynikající, to je prostě hřích toho autora nevydávat :-))
A nechcete vydat třeba Aravinda Adigu „Last Man in Tower“?

Já tedy taky lobuji za Neda Beaumana The Teleportation Accident, je mi jasné, že je to asi zbytečná aktivita, ale Boxer brouk je skvělá kniha a byla by škoda, kdyby se na tuhle nedostalo. Moje teorie je, že se na špatné prodejnosti zřejmě podepsala nevhodně zvolená obálka!

Dobrý den, nechystáte dotisk knihy Vernon Bůh Little? Nemohu ji nikde sehnat, ani v antikvariátech. Děkuji.

Dotisk nechystáme. Kniha by ale měla vyjít u jiného nakladatele.

Dobrý den, kdy se můžeme těšit na nového Irvinga?…Děkuji JJ

Nový Irvingův román vyjde v září 2013.
http://www.bux.cz/knihy/137592-v-jedne-osobe.html

Dobrý den,
chystáte vydání dalších knih od Tima Davyse /autor Amberville/ ?
Děkuji, B. Ježková

Bohužel nechystáme.

Chtěl jsem se zeptat zda-li se nechystáte vydat sbírku básni a poezii ,,Řeč Duše“od Šťepánkové Jiřiny.Prezentaci jsem našel na webu který přikládám do formuláře.S pozdravem a brzké odpovědi se bude těšit váš čtenář.Dyba Svatoslav.

Doplníte opět seznam v sekci Edice – Světová knihovna? Naposledy je tam Cizí dítě…děkuji!

Dobrý den, děkujeme za upozornění. Seznam byl doplněn.

Napsat komentář

*
To prove you're a person (not a spam script), type the security word shown in the picture. Click on the picture to hear an audio file of the word.
Anti-spam image